Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания. Глядим вперёд. - Изя Шмуль
Мы изменимся - Шмуль Изя
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Публицистика : Катавасия мира сего! - Александр Бежецкий(Саня, сашок, санчес ака Бегун, бежа)
Поэзия : Молчание Бога - Александр Грайцер
Проза : Стена - Fylhbfyjd Gfdtk Этим рассказом открывался мой новый сборник «Монастырь»,что как и многие другие сочинения канул в Лету. Попытки вернуть хотя бы строки или найти возможность набрать их привели к созданию опуса Лии Ураловой http://igri-uma.ru/forum/index.php?showtopic=836&pid=9906&st=0&#entry9906 , что ,не смотря на наличие в\о ,не смогла выговорить моей фамилии. Я ,конечно, ОЧЕНЬ благодарен ей за интересную рекламу, новую надежду и очередную возможность почувствовать себя героем «Театрального романа «М.А.Булгакова. ,а так же низкий поклон всем тем ,кто имеет подобное же мнение о моей скромной персоне. Желающие праведники могут попрактиковаться на мне в искусстве забрасывания виртуальных помидоров. Удачи
|